Martina Levey, majitelka agentury
V jazykových vodách se pohybuji dlouho. Ať už jde o soudní a právní překlady, tlumočení, nejrůznější překladatelské služby, výuku jazyků nebo individuální lektorování.
Angličtinu a češtinu jsem vystudovala na Univerzitě Palackého v Olomouci. Věnuji se jazykům profesionálně jako překladatelka, tlumočnice a lektorka angličtiny.
Dělám to, co jsem si přála od svých 12 let. Mluvím anglicky a angličtinu aktivně používám denně. Nikdy nevíte, koho díky znalosti cizího jazyka potkáte a kam se zatouláte. Procestovala jsem kus světa. Dělám práci, která mě nesmírně baví, potkávám zajímavé lidi, a učím se novým věcem. A našla jsem si i životního partnera. Samozřejmě Angličana z Londýna.
V Praze vedu butikovou překladatelskou agenturu, kde zajišťuji překlady a tlumočení do mnoha jazyků. Osobní, profesionální a férový přístup je moje priorita. Důsledně dohlížím na každou zakázku.
Moje pracovní dny jsou pestré. Buď soustředěně překládám smlouvy nebo rozsudky, tlumočím zajímavé obchodní jednání, svatbu nebo výslech na policii. A hlavně se ráda věnuji své překladatelské agentuře. S každým klientem komunikuji osobně, učím pár individuálních hodin týdně angličtinu a pravidelně přispívám na sociální sítě.
Přečtěte si zajímavosti ze světa překladů a jazykové perličky v Můj blog.